Ce-am mâncat eu bun şi vesel azi. O rog pe Laura să-mi lase un comment cum se cheamă de fapt în germană că eu am scris gummy bears dar nici măcar nu sunt bears (în afară de doi). Cu ocazia asta mi-am mai amintit şi de biscuiţii Dănuţ pe care i-am mâncat săptămâna trecută. Mai ţineţi minte? Cei cu animale. Doamne cât mă mai jucam cu ei înainte să-i mănânc. Făceam şi schimb. Dă-mi un iepuraş, îţi dau la schimb o girafă. Erau şi cu litere, făceam cuvinte. Of, copiii din ziua de azi nu ştiu să se mai distreze aşa.
Later edit: Atenţie, “obiectele” din imaginea de mai sus au fost mâncate.
Se cheama Gummibärchen, adica tot gummy bears, dar varianta in germana. Germania e tara lor de origine si la inceput (in 1922) se produceau doar in forma de ursulet, de aici si denumirea (cam ca acum cand zicem pampers la toate scutecele de unica folosinta, indiferent de marca)