Skip to content

Trista istorie a doi buni prieteni…

October 29, 2008

Citind azi mail-ul unei persoane “cu pretenţii” si descoperind o anumită greşeală folosită de mai multe ori ca pe ceva perfect natural şi corect… mi-am adus aminte de “Trista istorie a doi buni prieteni care i-aţi cunoscut şi voi” de Radu Pavel Gheo. Povestirea se află în volumul Dex-ul şi sexul şi dacă nu mă lenevesc pe la jumătate o să o reproduc aici.

“Se spune că odată, prin lumea agitată a limbii române, trăiau doi prieteni cărora le plăcea să se întâlnească din când în când – ba chiar destul de des – la o bere, la o cafea sau pur şi simplu la o şustă, ca să mai lege două vorbe împreună. De fapt, asta şi făceau împreună: legau două vorbe. Mai exact, două propoziţii, una subordonată celeilalte. Primul, în ordinea din propoziţii, este prepoziţia “pe”, iar al doilea – pronumele nehotărât “care”. Şi, ori de câte ori era vorba de nişte oameni pe care i-aţi întâlnit sau pe alţii, pe care nu i-aţi întâlnit, de lucruri pe care le-aţi făcut sau pe care aţi vrea să le faceţi, cei doi prieteni se întâlneau acolo, în propoziţia lor şi schimbau două vorbe, care erau chiar ei. După cum se şi vede mai sus.

Ghinionul a făcut însă că, de la o vreme, vorbitorii limbii române au început să le privească prietenia cu ochi răi. Care “pe”? Care “care”? Ia să nu se mai întâlnească aşa des, că pierd vremea şi umplu degeaba spaţiul propoziţiei şi strică discursul care l-am făcut noi pe el! Aşa că de câţiva ani buni cei doi se văd tot mai rar, despărţiţi de alte cuvinte ale limbii. Care stă necăjit la marginea propoziţiei şi uneori îl vede în zare pe pe, legat de alte cuvinte cu care nu s-a cunoscut niciodată aşa de bine. Stă acolo, singur, şi speră. Când mai zice vreunul din noi de “maşina care şi-a cumpărat-o pe banii statului”, bietul care se ridică în vârfurile picioarelor, îl vede pe pe undeva în zare, lângă bani, şi oftează. “

Recunosc, mai era o pagină din text dar mi-e lene să mai scriu şi cred că aţi înţeles ideea pe care încercam să o exprim.

Advertisements
6 Comments leave one →
  1. justice permalink
    December 7, 2012 4:45 pm

    cred ca era pronume relativ’…..’care”’….

  2. February 26, 2011 5:16 pm

    cu placere.:)
    acum, nu promit ca o sa comentez la toate, dar in general sunt foarte vorbareata.:))
    azi m-am oprit cu cititul, dar ma intorc maine.:)

  3. February 26, 2011 4:48 pm

    Multumesc pentru comentarii, datorita lor, mai recitesc si eu postari vechi 🙂

  4. February 26, 2011 1:40 pm

    posturile care le-am citit pe blogul care ti l-ai facut sunt cele care le-ai scris in septembrie si octombrie. daca mai am timp o sa citesc si insemnarile care le-ai pus in noiembrie.

    hm, cred ca l-am facut pe “pe” [pepepe… ;))] sa sufere.:))

Trackbacks

  1. Dispărut “pe”. “Care” oferă recompensă | Locul de Parcare al Grijilor şi al Bucuriilor

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: